| | | OFFLINE | | Post: 53 | Registrato il: 22/03/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 1 | |
|
06/06/2005 11:57 | |
Scritto da: il siberiano 04/06/2005 18.58
"I KUàN MOCHKA I SHTRACCIàT"
uhm.... IL CANE MORDE I MISERABILI? |
|
| | | OFFLINE | | Post: 307 | Registrato il: 29/01/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 2 | |
|
06/06/2005 12:57 | |
QUASI ESATTO!!!! Dai, vabbè, mi sa che difficilmente ci si può avvicinare ulteriormente...quindi è:
traduzione alla lettera: "il cane mozzica lo stracciato"
traduzione italianizzata: "il cane morde lo straccione" (straccione inteso tipo barbone)
equivale a dire "la guerra dei poveri"
parola a Oxido |
| | | ONLINE | | Post: 24.978 | Registrato il: 09/01/2003 | Sesso: Femminile | Amministratrice | Grado Massimo! | |
|
06/06/2005 21:48 | |
cioè.. ora mi spieghi come hai fatto!!
io non l'avrei mai capito!!
|
| | | OFFLINE | | Post: 53 | Registrato il: 22/03/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 1 | |
|
07/06/2005 16:17 | |
Bè, lui mi ha dato l'indizio del CANE... mochka mi sapeva di MOZZICA (letto mòccica), morsica, shtracciàt invece era chiaro.
Ve ne posto uno che dice sempre mia suocera, anche se è facile:
Fraa Ciapa el sta in cunvent, Fraa Da l'è foeura de ca
[Modificato da Oxido 07/06/2005 16.18] |
| | | OFFLINE | | Post: 307 | Registrato il: 29/01/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 2 | |
|
08/06/2005 19:33 | |
O_O
...c'entrano i preti? |
| | | OFFLINE | | Post: 53 | Registrato il: 22/03/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 1 | |
|
09/06/2005 10:19 | |
Solo figuratamente, per allegoria di un concetto più propriamente popolare |
| | | ONLINE | | Post: 24.978 | Registrato il: 09/01/2003 | Sesso: Femminile | Amministratrice | Grado Massimo! | |
|
09/06/2005 13:02 | |
boh..
frate Ciapa sta fuori dal convento, Frate Da è fuori di casa
|
| | | OFFLINE | | Post: 53 | Registrato il: 22/03/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 1 | |
|
09/06/2005 13:26 | |
QUASI!!! Devi tradurre in italiano anche i nomi dei frati per rendere meglio la frase. Dai è lombardo PURISSIMO! è facile da capire |
| | | ONLINE | | Post: 24.978 | Registrato il: 09/01/2003 | Sesso: Femminile | Amministratrice | Grado Massimo! | |
|
09/06/2005 18:31 | |
compro una vocale!
Ciapa per me significa Tieni "ciapa questo"
ma non capisco il senso..
cedo la patata bollente..
|
| | | OFFLINE | | Post: 53 | Registrato il: 22/03/2005 | Sesso: Maschile | UTENTE Topmanga | Grado 1 | |
|
14/06/2005 11:52 | |
Dai ve lo dico...
Frate Ciapa (prendi) sta in convento, frate Dai è fuori di casa.
Si intende che chi è solito tenere una condotta di vita votata alla parsimonia e al sano egoismo sta comodo e al calduccio, chi invece ha le mani bucate e/o è troppo generoso finisce che non ha nemmeno un tetto per coprirsi.
Dato che ci sei arrivata vicina, passo a te! |
|
|