DISCUSSIONI RECENTI
MERCATINO ANIME E MANGA


         

 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Testi queen

Ultimo Aggiornamento: 16/03/2008 00:01
OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
15/03/2008 03:18

It's a kind of magic


It's a kind of magic
It's a kind of magic
A kind of magic - no way
One dream, one soul, one prize
One goal, one golden glance of what should be
It's a kind of magic
One shaft of light that shows the way
No mortal man can win this day
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
The waiting seems eternity
The day will dawn of sanity
Ooh ooh ooh ooh
Is this a kind of magic ?
It's a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done
This flame that burns inside of me
I'm hearing secret harmonies
It's a kind of magic
The bell that rings inside your mind
Is challenging the doors of time
It's a kind of magic
It's a kind of magic
This rage that lasts a thousand years
Will soon be, will soon be, will soon be done
This is (this is) a kind (a kind) of magic (yeah)
There can be only one one one one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be done - done
Magic - it's a kind of magic
It's a kind of magic
Magic magic magic (magic)
Ha ha ha haa - it's magic
Ha haa
Yeah yeah
Wooh
It's a kind of magic

Traduzione

E’ una specie di magia
E’ una specie di magia
Una specie di magia
Un sogno, un’anima, un premio
Uno scopo, un cenno dorato di ciò
Che dovrebbe essere
E’ una specie di magia
Un raggio di luce che mostra la via
Nessun mortale può vincere questo giorno
E’una specie di magia
La campana che suona dentro
La tua mente
Sta sfidando le porte del tempo
E’una specie di magia
L’attesa sembra eternità
Il giorno darà la via
Alla normalità
E’ questa una specie di magia
E’una specie di magia
Ne rimarrà uno solo
Quest’odio che dura da mille anni
Presto scomparirà
Questa fiamma che mi brucia dentro
Capto armonie segrete
E’una specie di magia
La campana che suona dentro
La tua mente
Sta sfidando le porte del tempo
E’una specie di magia
E’una specie di magia
Quest’odio che dura da mille anni
Presto, presto
Presto scomparirà
Questa è una specie di magia
Ne rimarrà uno solo
Questa vita che dura da mille anni
Presto scomparirà
Magia, è una specie di magia
E’una specie di magia
Magia, magia, magia, magia
E’magia
E’una specie di magia

[SM=x132376]




OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
15/03/2008 03:20

I want it all

Adventure seeker on an empty street
Just an alley creeper, light on his feet
A young fighter screaming, with no time for doubt
With the pain and anger can't see a way out
It ain't much I'm asking, I heard him say
Gotta find me a future move out of my way
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now

Listen all you people, come gather round
I gotta get me a game plan, gotta shake you to the ground
But just give me, huh, what I know is mine
People do you hear me, just gimme the sign
It ain't much I'm asking, if you want the truth
Here's to the future for the dreams of youth

I want it all (give it all - I want it all)
I want it all (yeah)
I want it all and I want it now

I want it all (yes I want it all)
I want it all hey
I want it all and I want it now

I'm a man with a one track mind
So much to do in one lifetime (people do you hear me)
Not a man for compromise and where's and why's and living lies
So I'm living it all, yes I'm living it all
And I'm giving it all, and I'm giving it all
Oooh oh yeah yeah - ha ha ha ha ha
Yeah yeah yeah yeaaah
I want it all

It ain't much I'm asking, if you want the truth
Here's to the future
Hear the cry of youth (hear the cry of youth) (hear the cry of youth)
I want it all, I want it all, I want it all and I want it now

I want it all yeah yeah yeaaaah
I want it all, I want it all and I want it now
Oh oh oh oh oooh

And I want it - now
I want it, I want it

Traduzione

Ricercatore di avventure per strade deserte
Solo un topo di vicolo, veloce a fuggire
Un giovane combattente che senza esitazioni grida
Di dolore e di rabbia senza vedere una via di scampo
"Non chiedo molto", gli ho sentito dire
Devo inventarmi un futuro che cambi tutta la mia vita

Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto,
e lo voglio subito
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto,
e lo voglio subito

Ascoltate gente, venite qui intorno a me
Devo preparare un piano d'azione,
devo impressionarvi
Datemi solo ciò che so che è mio
Gente mi ascoltate? Datemi un segno che ci siete
In verità non chiedo molto
al futuro per i sogni di una gioventù

Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto
e lo voglio subito
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto
e lo voglio subito

Sono un tipo deciso
Ci sono troppe cose da fare in una vita sola
Non sono uno che cerca compromessi,
i dove e i perché
e le bugie perenni
Così vivo fino in fondo, sì vivo fino in fondo
E dò tutto me stesso, e dò tutto me stesso
In verità nn chiedo molto
al futuro, ascoltate il grido della gioventù

Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto
e lo voglio subito
Voglio tutto, voglio tutto, voglio tutto
e lo voglio subito.




OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
15/03/2008 03:23

Who wants to live forever

There's no time for us
There's no place for us
What is this thing that builds our dreams, yet slips away from us

Who wants to live forever
Who wants to live forever . . . . . ?
Oh ooo oh
There's no chance for us
It's all decided for us
This world has only one sweet moment set aside for us

Who wants to live forever
Who wants to live forever
Ooh
Who dares to love forever
Oh oo woh, when love must die

But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today

Who wants to live forever
Who wants to live forever
Forever is our today
Who waits forever anyway?


Traduzione

Non c’è tempo per noi, Non c’è spazio per noi
Cos’è che costruisce i nostri sogni, eppure ora scorre via
Chi vuol vivere per sempre, Chi vuol vivere per sempre?

Non abbiamo scelta, Il nostro destino è già stato deciso
Questo mondo ha un solo dolce momento messo da parte per noi
Chi vuol vivere per sempre, Chi vuol vivere per sempre?
Chi desidera amare per sempre?…Quando l’amore deve morire

Ma tocca le mie lacrime con le tue labbra, Tocca il mio mondo con la punta delle tue dita
E potremo avere per sempre, E potremo amare per sempre
L’ eternità è il nostro presente

Chi vuol vivere per sempre, Chi vuol vivere per sempre?
L’ eternità è il nostro presente…Ma chi aspetta in eterno?



OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
15/03/2008 03:25

Innuendo

One two three four

Ooh ooh

While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
Till the mountains crumble into the plain

Oh yes, we'll keep on trying
Tread that fine line
Oh, we'll keep on trying
Yeah
Just passing our time

Ooh ooh

While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the eons and on and on

Oh, yes, we'll keep on trying, yeah
We'll tread that fine line
Oh oh we'll keep on trying
Till the end of time
Till the end of time

Through the sorrow all through our splendour
Don't take offence at my innuendo

Duh duh duh duh duh duh duh
Duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh duh

You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free, be free
Surrender your ego - be free, be free to yourself

Ooh ooh, yeah

If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
Ha, if there's an answer to the questions we feel bound to ask
Show yourself - destroy our fears - release your mask
Oh yes, we'll keep on trying
Hey, tread that fine line
(Yeah) yeah
We'll keep on smiling, yeah
(Yeah) (yeah) (yeah)
And whatever will be - will be
We'll just keep on trying
We'll just keep on trying
Till the end of time
Till the end of time
Till the end of time

Traduzione

Finchè il sole brillerà in cielo e il deserto avrà sabbia
Finchè le onde si agiteranno in mare
e incontreranno la terra
Finchè ci sarà vento e le stelle
e l'arcobaleno
Finchè le montagne non diventeranno pianure
Oh sì continueremo a provarci
A percorrere quella sottile linea
Oh continueremo a provarci sì
Mentre passa il nostro tempo
Finchè vivremo secondo razza, colore o credo
Finchè governeremo con cieca pazzia e pura avidità
Le nostre vite dominate dalla tradizione, superstizione, falsa religione
Per l'eternità, e oltre
Oh sì continueremo a provarci
Supereremo quella sottile linea
Oh Oh continueremo a provarci
Fino alla fine dei tempi
Fino alla fine dei tempi
Per il dolore che impregna il nostro splendore
Non offendetevi alla mia insinuazione
Puoi esser tutto ciò che vuoi
Trasformandoti in qualunque cosa pensi potresti mai essere
Sii liberi col tuo ritmo siate liberi siate liberi
Abbandonati al tuo io siate liberi io siate liberi
Per voi stessi
Oooh ooh
Se c'è un Dio o una specie giustizia sotto il cielo
Se c'è un punto fermo
se c'è una ragione per vivere o morire
Se c'è una risposta alle domande che ci sentiamo obbligati a porci
Mostrati distruggi le tue paure togli la maschera
Oh sì continueremo a provarci
A percorrere quel sottile confine
Sì continueremo a sorridere
E quel che sarà sarà
Continueremo a provarci
Continueremo semplicemente a provarci
Fino alla fine dei tempi
Fino alla fine dei tempi
Fino alla fine dei tempi





OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
15/03/2008 23:53

Barcellona

I had this perfect dream
Un sueno me envolvio
This dream was me and you
Tal vez esta aqui
I want all the world to see
Un instinto me guiaba
A miracle sensation
My guide and inspiration
Now my dream is slowly coming true
The wind is a gentle breeze
EI me hablo de ti
The bells are ringing out
EI canto vuela
They're calling us together
Guiding us forever
Wish my dream would never go away

Barcelona
It was the first time that we met
Barcelona
How can I forget
The moment that you stepped into the room
You took my breath away

Barcelona
La musica vibro
Barcelona
Yella nos unio
And if God is willing
We will meet again
Someday

Let the songs begin
Dejalo nacer
Let the music play
Ahhhhhhh ...
Make the voices sing
Nace un gran amor
Start the celebration
Ven a mi
And cry
Grita
Come alive
Vive
And shake the foundations from the skies
Shaking all our lives

Barcelona
Such a beautiful horizon
Barcelona
Like a jewel in the sun
Por ti sere gaviota de tu bella mar
Barcelona
Suenan las campanas
Barcelona
Abre tus puertas al mundo
If God is willing
If God is willing
If God is willing
Friends until the end

Viva!
Barcelona!

Traduzione

Ho fatto questo sogno meraviglioso
Un sogno mi avvolge
Questo sogno eravamo io e te
Talvolta resta qui
Voglio che tutto il mondo capisca
Un istinto mi guidava
Una sensazione di meraviglia
Mia guida ed ispirazione
Adesso il mio sogno si sta lentamente avverando

Il vento è una gentile brezza
E mi parla di te
Le campane stanno suonando
Il canto vola
Ci stanno richiamando insieme
Guidandoci per sempre
Spero che il mio sogno non svanirà mai

Barcellona - Fu la prima volta che ci incontrammo
Barcellona - Come posso dimenticare
Nel momento in cui entrasti nella stanza
mi togliesti il fiato
Barcellona - La musica vibrò
Barcellona - Ed essa fu la nostra unione
E se Dio vorrà ci riincontreremo un giorno

Che le canzoni inizino
Lasciatele nascere
Che suoni la musica
Ahhhhhhhh...
Fate cantare ogni voce
Nasce un grande amore
Iniziano i festeggiamenti
Andiamo
Ed urla
Grida
Diventa allegra
Viva
E scuotiamo tutto dalle fondamenta
Ah, Ah, Scuotendo tutte le nostre vite

Barcellona - Un così bello orizzonte
Barcellona - Come un gioiello alla luce del sole
Per te sarei il gabbiano del tuo bel mare
Barcellona - Suonano le campane
Barcellona - Apri le tue porte al mondo
Se Dio vorrà
Se Dio vorrà
Se Dio vorrà
Amici per sempre
Evviva! - Barcellona



OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
15/03/2008 23:56

Too much love will kill you
I'm just the pieces of the man I used to be
Too many bitter tears are raining down on me
I'm far away from home
And I've been facing this alone
For much too long
Oh, I feel like no-one ever told the truth to me
About growing up and what a struggle it would be
In my tangled state of mind
I've been looking back to find
Where I went wrong

Too much love will kill you
If you can't make up your mind
Torn between the lover
And the love you leave behind
You're headed for disaster
'Cos you never read the signs
Too much love will kill you - every time

I'm just the shadow of the man I used to be
And it seems like there's no way out of this for me
I used to bring you sunshine
Now all I ever do is bring you down
Ooh, how would it be if you were standing in my shoes
Can't you see that it's impossible to choose
No there's no making sense of it
Every way I go I'm bound to lose
Oh yes,

Too much love will kill you
Just as sure as none at all
It'll drain the power that's in you
Make you plead and scream and crawl
And the pain will make you crazy
You're the victim of your crime
Too much love will kill you - every time

Yes, too much love will kill you
It'll make your life a lie
Yes, too much love will kill you
And you won't understand why
You'd give your life, you'd sell your soul
But here it comes again
Too much love will kill you
In the end
In the end

Traduzione

Sono solo i frammenti dell'uomo che ero solito essere
Troppe lacrime amare si stanno
riversando su di me
Sono molto lontano da casa
E sto affrontando tutto questo da solo
da troppo tempo
Mi sento come se nessuno mi avesse mai
detto la verità
Su come crescere e sullo sforzo che avrebbe comportato
Nella mia mente piena di confusione
Sto guardando indietro per scoprire dove
ho sbagliato

Troppo amore ti ucciderà
Se non riuscirai a deciderti
Diviso tra l'amante e
l'amore che lasci indietro
Vai incontro ad un disastro
perché non hai mai letto le indicazioni
Troppo amore ti ucciderà - ogni volta

Sono solo l'ombra dell'uomo che ero solito essere
E sembra che per me non ci sia alcuna via d'uscita da tutto ciò
Ero solito ridarti la felicità
Adesso tutto ciò che faccio è deprimerti
Come sarebbe se tu fossi nei miei panni?
Non vedi che è impossibile scegliere?
Non c'è alcun senso in tutto questo
Qualunque strada io intraprenda, devo perdere

Troppo amore ti ucciderà
Come quando non ne hai affatto
Prosciugherà la forza che c'è in te
Ti farà gridare, implorare e strisciare
E il dolore ti renderà pazzo
Sei la vittima del tuo crimine
Troppo amore ti ucciderà - ogni volta

Troppo amore ti ucciderà
Renderà la tua vita una farsa
Sì, troppo amore ti ucciderà
E non riuscirai a capire il perché
Daresti la tua vita, venderesti la tua anima
Ma sarà di nuovo così
Troppo amore ti ucciderà
Alla fine...
Alla fine

(troppo bella sta canzone...)




OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
16/03/2008 00:01

Living on my own
Dee do dee do day
Dee do dee do dee do dee do day oh

Sometimes I feel I'm gonna break down and cry, so lonely
Nowhere to go, nothing to do with my time
I get lonely, so lonely, living on my own.

Sometimes I feel I'm always walking too fast, so lonely
And everything is coming down on me, down on me, I go crazy
Oh so crazy, living on my own.

Dee do de de, dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Got to be some good times ahead

Sometimes I feel nobody gives me no warning
Find my head is always up in the clouds in a dreamworld
It's not easy, living on my own, my own, my own

Dee do de de (lonely), dee do de de (lonely)
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Got to be some good times ahead

(Ad lib section!)

C'mon baby

Dee do de de, dee do de de
I don't have no time for no monkey business
Dee do de de, dee do de de
I get so lonely, lonely, lonely, lonely, yeah
Got to be some good times ahead

Yeah baby
Di di di di
Dibby dibby du-wop du-wop
yeah y-y-y-y-y-y-ow-yeah
Living on my own, living on my own
Living on my own, living on my own, wooh
da, day, day, day, day
di, di, di, di, di, di, di
Be-dop, be-dop, be-dop, be-dop
Be-dop, be-dop, be-dop, be-dop
Be-dop, be-dop, be-dop, be-dop
Woh!

Traduzione

Qualche volta mi sento come se stessi fallendo e piango (così solo)

Nessun luogo in cui andare

niente da fare col mio tempo

Divento solo così solo vivendo per conto mio

A volte sento di andar sempre troppo veloce

E tutto mi cade addosso addosso addosso

Impazzisco oh impazzisco vivendo solo

Dee do de de dee do de de

Non ho tempo per alcuna birbonata

Dee do de de dee do de de

Divento così solo solo solo solo sì

Ci devono essere un po' di bei momenti davanti a me

A volte sento come se nessuno mi metta in guardia

Mi trovo con la testa perennemente sulle nuvole in un mondo da sogno

Non è facile vivere da solo

Dee do de de dee do de de

Non ho tempo per alcuna birbonata

Dee do de de dee do de de

Divento così solo solo solo solo sì

Ci devono essere un po' di bei momenti davanti a me

Dee do de de dee do de de

Non ho tempo per alcuna birbonata

Dee do de de dee do de de

Divento così solo solo solo solo sì

Ci devono essere un po' di bei momenti davanti a me





Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:09. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com


Regali per amanti del Giappone: 18 idee regalo giapponesi