DISCUSSIONI RECENTI
MERCATINO ANIME E MANGA


         

 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Tokio Hotel

Ultimo Aggiornamento: 31/03/2008 15:20
OFFLINE
Post: 5.958
Registrato il: 06/05/2007
Sesso: Femminile
UTENTE Topmanga
Grado 7
09/09/2007 01:29

Through The Monsoon

I'm staring at a broken door,
There's nothing left here anymore.
My room is cold,
It's making me insane.

I've been waiting here so long,
But the moment seems to 've come,
I see the dark clouds coming up again.

CHORUS
Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt (?)

Fighting the storm,
Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new…

Through the monsoon.
Just me and you.

A half moon's fading from my sight,
I see your vision in its light.
But now it's gone and left me so alone

I know I have to find you now,
Can hear your name, I don't know how.
Why can't we make this darkness feel like home?

CHORUS
Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt (?)

Fighting the storm,
Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new…
And nothing can hold me back from you.

Through the monsoon. Hey! Hey!

BRIDGE
I'm fighting all this power,
Coming in my way
Let it sail me straight to you,
I'll be running night and day.

I'll be with you soon…
Just me and you.

We'll be there soon…
So soon.

CHORUS
Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt (?)

Fighting the storm,
Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new…
And nothing can hold me back from you.

Through the monsoon.
Through the monsoon.
Just me and you.
Through the monsoon.
Just me and you.





Attraverso Il Monsone

Sto fissando quella porta rotta
non c'è rimasto più niente qui
la mia stanza e fredda,
mi sta facendo impazzire

ho aspettato questo momento così a lungo
ma sembra che il momento sia arrivato
vedo che le nuvole nere stanno tornando di nuovo

corro attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà (?)

combatto contro la tempesta, nella sofferenza
e quando perdo me stesso, penso a te
attraverseremo un nuovo posto assieme

attraverso il monsone... solo io e te.

Una mezzaluna scompare dalla mia parte
vedo una visione nella sua luce,
ma ora se n'è andata e mi ha lasciato così solo

so che ora ti devo trovare,
riesco a sentire il tuo nome, non so come.
perchè non possiamo fare in modo che
questa oscurità ci faccia sentire a casa?

corro attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà (?)

combatto contro la tempesta, nella sofferenza
e quando perdo me stesso, penso a te
attraverseremo un nuovo posto assieme

attraverso il monsone... hey hey

combatto contro tutto il potere opposto
che si sta mettendo sulla mia strada
lascio che questo mi porti direttamente da te..
correrò tutto il giorno e la notte..

presto sarò con te
solo io e te

saremo lì presto, molto presto

corro attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà (?)

combatto contro la tempesta, nella sofferenza
e quando perdo me stesso, penso a te
attraverseremo un nuovo posto assieme
e niente potrà separarmi da te

attraverso il monsone...
attraverso il monsone...
solo io e te
attraverso il monsone...
solo io e te


Davvero molto bella!!! [SM=x132411]
[Modificato da Hachi7 09/09/2007 01:30]
OFFLINE
Post: 1.785
Registrato il: 04/07/2007
Sesso: Femminile
UTENTE Topmanga
Grado 5
3
09/09/2007 11:13

gia..piace anke a me!!!
OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
26/03/2008 21:54

scream
You get up, and somebody tells you where to go to
When you get there, everybody's telling you what to do
Thank you, it's been another bloody Monday
And no one is asking what you wanted anyway

Nein - nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nein - nananana nein

Scream! 'Til you feel it
Scream! 'Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream! 'Til you feel it
Scream! 'Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud - scream!

Watch out! Stay awake, they're lurking
Obsess you, they are always working
Promising everything you never asked for
And one day it'll be too late and you'll beg for more

Nein - nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nein - nananana nein

Scream! 'Til you feel it
Scream! 'Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream! 'Til you feel it
Scream! 'Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud - scream!

Back to zero - the time's about to come
Let them know, you're not just anyone

The time's about to come Scream! 'Til you feel it
Scream! 'Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

Scream! 'Til you feel it
Scream! 'Til you believe it
Scream! And when it hurts you
Scream it out loud!

(Shut up!)

No! Cause you feel it
No! Cause you believe it
No! And when it hurts you
Scream it out loud
No! - no! - no! - no! - no! - no! - no!
Scream it out loud - scream!

Traduzione

Ti alzi e qualcuno ti dice dove andare
quando vi arrivi, tutti ti dicono cosa fare
grazie. E' stato un altro lunedì maledetto
e nessuno sta chiedendo cosa vuoi
urla! finchè lo senti
urla! finchè ci credi
urla! e quando ti fa male, urla di più!
urla! finchè lo senti
urla! finchè ci credi
urla! e quando ti fa male, urla di più!
fà attenzione - resta sveglio
sono in agguato per ossessionarti
lavorano sempre, promettendoti tutto quello
che non hai mai chiesto
e un giorno sarà troppo tardi
e tu chiederai di più
urla! finchè lo senti
urla! finchè ci credi
urla! e quando ti fa male, urla di più!
urla! finchè lo senti
urla! finchè ci credi
urla! e quando ti fa male, urla di più!
indietro fino allo zero,
sta arrivando il momento giusto
fagli sapere che non sei uno qualunque
urla! urla! urla! sta arrivando il momento giusto
urla! finchè lo senti
urla! finchè ci credi
urla! e quando ti fa male, urla di più!
urla! finchè lo senti
urla! finchè ci credi
urla! e quando ti fa male, urla di più!
fà silenzio! no! perchè lo senti!
no! perchè ci credi!
no! e quando ti fa male, urla di più!
no! no! no! urla forte! urla!




OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
26/03/2008 21:56

Ready, set, go
We were runnin’ through the town
our senses had been drowned
no place we hadn’t been before

we learnt to live and then
our freedom came to an end
we have to break down this wall

too young to live a lie
look into my eyes

ready, set, go!
it’s time to run
the sky is changing, we are one
together we can make it
while the world is crashin’ down
don’t you turn around

we are looking back again
on loneliness and pain
never been so wide awake

breath slowly in and out
somewhere behind the clouds
i can see the mornin break

too young to live a lie
look into my eyes

ready, set, go!
it’s time to run
the sky is changing, we are one
together we can make it
while the world is crashin’ down
don’t you turn around

leave it all behind you now
the final wall is breaking down
we are what it’s all about
nothin can stop us now

i promise you right now
i’ll never let you down

Traduzione

Siamo corsi attraverso la città,
non abbiamo più riconosciuto alcun posto,
al quale non
siamo già stati una volta.

abbiamo provato tutto.
la libertà finisce qui,
ora dobbiamo attraversare questo muro

scarica il tuo peso,
l'abisso non lo vedi.

Pronti, attenti via e corri,
davanti a noi si apre il cielo.
insieme ce la facciamo
sopa la fine di questo mondo,
che si disintegra dietro di noi.

riguardiamo indietro.
è l' ultimo sguardo
su tutto quello che per sempre era.

dai inala un' altra volta
può essere l' inizio
Domani è vicino da toccare

scarica il tuo peso
l' abisso non lo vedi

Pronti, attenti via e corri
davanti a noi si apre il cielo
insieme ce la facciamo
sopra la fine del mondo,
che si disintegra dietro di noi

Lascia tutto dietro di te
non c'è più niente da perdere
Tutto dietro me e te
non ci ferma più

scarica il tuo peso
guardami in faccia

Pronti, attenti vai e corri
davanti a noi si apre il cielo
insieme ce la facciamo
sopra la fine del mondo,
che si disintegra dietro a noi



OFFLINE
Post: 4.441
Registrato il: 27/04/2007
Sesso: Femminile
Grado 6
31/03/2008 12:38

i testi li scrivono loro o glie li scrivono?



10° classificata a dicembre 2023
9° classificata a Maggio 2023
6° classificata a Marzo 2023

Migliore posizione nella TOP10 2023:
6° classificata a Gennaio 2023

Se pensi di non potercela fare, non ce la farai mai. Anche se si tratta di una cosa facilissima. E questo vale per ogni cosa. (Oh mia Dea).


OFFLINE
Post: 13.140
Registrato il: 31/03/2006
Sesso: Femminile
Grado Massimo!
31/03/2008 15:20

In teoria dovrebbero scriverli loro, ma non ci metterei la mano sul fuoco....



Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 18:57. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com


Regali per amanti del Giappone: 18 idee regalo giapponesi